您现在的位置:首页 >> 翻译领域 >> 文学社科文学社科

   文学社科翻译是公司重点经营的领域之一。我们服务于中国现代文学馆、中国外文局、各类出版公司、各类文化传播机构,在文史翻译界享有盛誉。

   随着中国的改革开放政策进一步深入,中国与国际接轨的步伐不断加大,文化交流越来越频繁。跨文化交际必然要求有相应的语言翻译,从而更好地促进交流。好译来翻译中心正式一家可为各类中外机构提供全方位跨文化交流翻译服务的机构。

   好译来文学社科的核心竞争力,来自于我们一流的专业文史社科翻译人员,及对客户至上理念的恪守与维护。我们始终专注于对质量的控制和品牌的建立。我们的团队人员不但具有深厚的翻译功底,而且具有丰富的文史翻译经验,确保为客户提供精准的法律翻译服务。
   文学社科翻译涉及文学(小说、散文、诗歌、戏剧)翻译、历史文献翻译、哲学书籍翻译、新闻稿翻译、影音资料翻译、公司宣传册、景点旅游资料翻译、各类社科论文翻译等。

 



   〖成功案例〗
◆2008北京奥运手册丛书《中国古玉精选目录》指定英文版翻译(汉译英);
◇乡村旅游国际论坛(2004年在贵阳举行)会议文件(汉译英);
◆阳光卫视《伟大罗曼史》(Great Romance)系列节目(英译汉)。
◇《环球科学》杂志特约翻译供应商(汉译英);
◆中国社会科学院文学研究所神话学译丛书翻译项目(汉译英);
◇环保部环境规划院网站新闻稿特约翻译供应商(汉译英);
◆三联书店《乖乖猪——克里斯托弗•霍格伍德的奇异生活》(英译汉) ;
◇六点文化传播公司《作为自我知识的应用技巧:对汉斯-格奥尔格•伽达默尔<真理与方法>中“应用”概念的批判》(汉译英)
◆世博会青海馆系列资料(汉译英)
◇成都市政府《守望家园----第二届中国成都国际非物质文化遗产节》系列资料(汉译英);
◆《生化危机4》《死亡飞车》《欢迎来到利雷家》等电影正片和花絮的字幕翻译(英译汉)。
◇翻译全球著名畅销书作家【美】贝克•哈吉斯先生的著作Who Stole the American Dream?(2nd edition);
◆云峰山风景区官方网站(汉译英);
◇深圳某出版社《波兰历史遗迹掌故》(英译汉);
◆青岛市旅游局《栈桥海滨风景旅游区简介》(汉译英);
◇万卷出版公司《忘记呼吸的小镇》(英译汉);
◆西湖十景解说词(汉译英);
◇江西龙虎山系列解说词(汉译英);
◆房山世界地质公园系列宣传资料(汉译英);
◇《纹章插图百科(探讨纹章的世界历史及其当代应用的权威指南)》(汕头大学出版社2009年)

地址:北京市朝阳区小营北路19号裕发大厦7层713室                                北京好译来翻译中心 版权所有
电话:010-84615441 84610841 84631476                                               京ICP备09059610号
传真:010-84610841