翻译咨询热线
010-84615441
010-82176171
010-84610841
您现在的位置:首页 >> 服务范围 >> 口 译口 译

    北京好译来翻译中心能够为国际会议、大型培训、新闻发布会、高级商业会谈、外国首脑及代表团、现场技术交流等提供各类同传和交传服务,语种涉及英、法、德、日、韩、俄、西班牙语、阿拉伯语等。多年来,我们汇聚了一批优秀口译人才,包括商务口译人员、联合国认证译员、AIIC认证译员以及北京外国语大学高级翻译学院毕业的经验丰富的同传译员等。针对不同客户的翻译需求,提供相应的口译解决方案。

 

同声传译:译员在会议或法庭等场合以演讲人的语速进行的即时而不间断的口译。

交替传译:译员在报告会、培训会或商务会谈等场合演讲人每句(段)话间歇期间进行的口译。

陪同口译:译员陪同个人或小规模团组实地考察、现场工作或参加展会等活动期间进行的口译。

电话口译:译员通过电话进行的口译。

 

参考口译价格

 

电    话:010-84615441 84610841   84631476
传  真:010-84610841 
网  站:
www.haoyilaiworld.com 
电子邮件:project@haoyilaworld.com

 


同声传译与交替传译的区别:

同声传译
优缺点:优点是,迅捷快速,节约时间,实时同步;
缺点是:同传是一种难度更高的翻译行为,想做到百分百的准确是不可能的,不可避免地会有一些小小的缺憾。但是跟国际会议总体的交流目的相比,同传还是最好的选择。
交替传译
优缺点:优点是你可以当时就听到翻译。
缺点是:比较耗时,一般原文和译文要各占到一半的时间。

                           

 

地址:北京市朝阳区小营北路19号裕发大厦7层713室                                北京好译来翻译中心 版权所有
电话:010-84615441 84610841 84631476                                               京ICP备09059610号
传真:010-84610841