PROFIL

Haoyilai Translation Center

  • N°713, étage 6, Bloc Yu Fa, 19, Route de Xiaoyingbei, District de Chaoyang, Beijing
  • 400-657-0220(7joursx24h)
  • 010-84610841

Introduction Brève

Page d'Accueil > PROFIL > Introduction Brève


Introduction brève 


Beijing Haoyilai Translation Center est une agence de traduction professionnelle enregistrée et agréé par l'Administration de l'Industrie et du Commerce de la Municipalité de Beijing. En plus, le Ministère de la Justice de la République populaire de Chine a désigné Haoyilai comme agence de traduction professionnelle et agrée.

Depuis sa création, Beijing Haoyilai Translation Center a acquis une expérience de 12 ans dans le métier, travaillant dans plus de 80 langues, avec une capacité annuelle de traduction dépassant les 20 millions de mots, et 2 000 projets d'interprétation exécutés, notamment dans les  domaines suivants:  contrats légaux, finance et économie, bio-médecine, culture et média, construction, automobile et mécanique, télécommunication, géologie et industrie minière, travaux hydrauliques et électriques, métallurgie chimique, projets pétroliers. D'ailleurs, nous fournissons également au client un service de traduction concernant les politiques et la législation, la gestion des entreprises, les manuels d'emploi, les ouvrages publiés, les mémoires académiques, les dossiers d'études à l'étranger ainsi que les divers types de documents et de certificats.  Haoyilai possède une excellente équipe de traducteurs et réunit de nombreux experts étrangers, réviseurs à l'échelon national, élites avec expérience d'étude à l'étranger, interprètes professionnels venant des grands instituts de recherches scientifiques et interprètes indépendants et expérimentés. En somme, il compte plus de 20 000 interprètes de 5-30 ans d'expérience, dont la plupart sont de brillants interprètes du Ministère des Affaires étrangères de Chine, de la Radio Internationale de Chine, de l’Administration de l'Edition et de la Distribution des Langues étrangères, du Bureau central de Compilation et des grandes écoles de langues étrangères. Ils s’engagent à fournir un service de traduction professionnelle de haute qualité aux entreprises et individus du monde entier.

En s'appuyant sur son excellente réputation et son éthique, le Centre a établi des relations d'affaires de long terme avec ambassades étrangères en Chine, organisations internationales, groupes multinationaux, grandes entreprises publiques, entreprises centrales et départements et ministères de l'Etat. En 2008, le Centre a été invité pour être le fournisseur exclusif de traduction du «Catalogue de Jade antique de Chine» dans l'un des livres de la série olympique, et a fourni des services d'interprétation et de traduction pour la construction du stade de tennis olympique la même année. En 2010, Haoyilai est désigné comme fournisseur officiel de traduction de l'ambassade de France avec laquelle il a maintenu de bonnes relations de coopération. Le Centre a déjà mis en place un système mondial de service de traduction qui relie sa direction générale à Beijing à ses filiales en Allemagne et aux Etats-Unis.