NOS SERVICES

Haoyilai Translation Center

  • N°713, étage 6, Bloc Yu Fa, 19, Route de Xiaoyingbei, District de Chaoyang, Beijing
  • 400-657-0220(7joursx24h)
  • 010-84610841

CI - Interprétation

Page d'Accueil > NOS SERVICES > CI - Interprétation


Beijing Haoyilai Translation Center fournit des services d’interprétation simultanée et d’interprétation consécutive en anglais, japonais, coréen, français, allemand, russe, espagnol, portugais, italien, arabe et autres langues pour des entrevues entre les chefs d'états, des conférences internationales, des conférences de presse, des pourparlers d'affaires de haut niveau, des formations aux ressortissants étrangers,  des échanges techniques sur site et autres occasions importantes. 


Nous avons un groupe d'excellents interprètes, notamment des traducteurs certifiés par les Nations Unies, des traducteurs agréés par l'AIIC et des interprètes simultanés expérimentés diplômés de l'Institut de traduction avancée de l'Université des Etudes étrangères de Beijing. Nous proposons des solutions d'interprétation appropriées aux besoins de différents clients.


L'interprétation est généralement divisée en quatre catégories: interprétation simultanée, interprétation consécutive, interprétation d'accompagnement et interprétation téléphonique.



※ Interprétation simultanée: L'interprétation instantanée et continuelle faite à la même vitesse de parole de l'orateur à l'occasion des réunions ou procès.
※ Interprétation consécutive: L'interprétation faite pendant les intervalles de chaque session (paragraphe) de l'orateur à l'occasion des réunions,  séances de formation ou concertations commerciales.
※ Interprétation d'accompagnement: Interprétation effectuée par un interprète lors d'une visite individuelle ou en petit groupe, de participation à une exposition ou d'autres activités.
※ Interprétation téléphonique: Interprétation effectuée par téléphone.